MC SCRIPT HỘI THẢO LIÊN MINH PHÒNG VỆ HÔ HẤP – NIKKO SG 04/06
HỘI NGHỊ
[13:00 – 13:30] ĐÓN KHÁCH
[13:30 – 13:35] MC VOICE OFF
[HỮU TUẤN] (Off voice x3): Xin trân trọng chào đón Quý vị khách quý đang có mặt tại Hội nghị “Liên minh phòng vệ hô hấp: Phòng vệ toàn diện bệnh hô hấp chính trên heo”. Chỉ còn ít phút nữa chương trình sẽ chính thức bắt đầu, kính mong tất cả Quý vị nhanh chóng di chuyển vào khán phòng, ổn định chỗ ngồi, chuyển điện thoại sang chế độ im lặng và hạn chế di chuyển trong khi chương trình đang diễn ra. Xin trân trọng cảm ơn!
[BĂNG HẠ] Welcome and thank you for joining us at the “Respiratory Defense Alliance: Comprehensive Protection Against Key Respiratory Diseases in Swine” Event. With just a few moments left until the event officially begin, we sincerely hope all of you to quickly move into the auditorium, settle into your seats, switch your phones to silent mode, and minimize movement during the event. Your cooperation is greatly appreciated!
/Off voice sơ đồ thoát hiểm và giới thiệu agenda/
[HỮU TUẤN] Trước khi chương trình bắt đầu, Hữu Tuấn kính mời quý vị khách quý cùng hướng mắt lên màn hình để xem qua sơ đồ thoát hiểm, trong trường hợp khẩn cấp quý vị vui lòng di chuyển theo các hướng mũi tên để tìm được các lối đi an toàn. An toàn của quý vị luôn là ưu tiên hàng đầu của chúng tôi, và chúng tôi hy vọng quý vị sẽ cùng chúng tôi duy trì một môi trường an toàn và vui vẻ cho mọi người tham dự.
[BĂNG HẠ] Before the event start, We cordially invite all esteemed guests to direct your attention to the screen to review the emergency evacuation diagram. In case of an emergency, please follow the directional arrows to locate the nearest safe exits. Your safety is always our top priority, and we hope you will join us in maintaining a safe and enjoyable environment for all attendees.
[HỮU TUẤN] Song song đó, kính mời quý vị khán giả xem qua lịch biểu chi tiết về các hoạt động, để quý vị có cái nhìn tổng quan về những nội dung sẽ diễn ra trong suốt chương trình. Xin trân trọng cảm ơn!
[BĂNG HẠ] In addition, we kindly invite you to review the detailed schedule of activities to gain an overview of the topics that will be covered throughout the program. We sincerely appreciate it!
(Off voice chính thức bắt đầu chương trình)
[HỮU TUẤN] Kính thưa Quý vị, ngay sau đây, Sự kiện “Liên minh phòng vệ hô hấp: Phòng vệ toàn diện bệnh hô hấp chính trên heo” xin chính thức BẮT ĐẦU!
[BĂNG HẠ] Ladies and gentlemen, the “Respiratory Defense Alliance: Comprehensive Protection Against Key Respiratory Diseases in Swine” Event is officially BEGIN!
[13:35 – 13:40] TIẾT MỤC MỞ MÀN
/Dancer biểu diễn, MC không giới thiệu/
[13:40 – 13:45] MC PHÁT BIỂU KHAI MẠC
[HỮU TUẤN] Xin được nồng nhiệt chào đón quý khách hàng, quý đối tác, quý ban lãnh đạo, và các vị quan khách đang có mặt tại sự kiện “Liên minh phòng vệ hô hấp: Phòng vệ toàn diện bệnh hô hấp chính trên heo” ngày hôm nay!
[BĂNG HẠ] Welcome distinguished guests to the event “Respiratory Defense Alliance: Comprehensive Protection Against Key Respiratory Diseases in Swine” today!
/MC nghỉ 3 nhịp, tiếp tục dẫn dắt/
[HỮU TUẤN] Những giai điệu hào hùng, những vũ điệu mạnh mẽ của tiết mục mở màn cũng chính là sự tái hiện cho những khó khăn, những thách thức mà các nhà chăn nuôi phải đối mặt, nhưng chúng ta đã cùng nhau để luôn tìm ra những giải pháp tốt nhất, phù hợp nhất và toàn diện nhất để giữ sự phát triển bền vững của ngành chăn nuôi.
Và tiết mục này cũng chính lời chào mừng hân hoan mà chúng tôi muốn gửi đến quý vị, hãy dành một tràng pháo tay thật lớn cho dịp hội ngộ đặc biệt này được không ạ?
[BĂNG HẠ] The opening performance reflect the tough times and challenges that livestock farmers have faced. But together, we’ve always found the best, most practical, and Comprehensive solutions to keep our industry growing in a sustainable way. And this performance is also a joyful welcome to all of you for being here today.
[HỮU TUẤN] Tôi – Hữu Tuấn và MC Băng Hạ, xin thay mặt Tập đoàn Boehringer Ingelheim nói chung và Công ty Thuốc thú y Boehringer Ingelheim Vietnam được gửi đến quý vị lời cảm ơn và lời chào trân trọng nhất!
/MC nghỉ 3 nhịp, tiếp tục dẫn dắt/
[HỮU TUẤN]
Kính thưa quý vị!
Bệnh hô hấp trên chính trên heo được coi là mối quan tâm sức khỏe quan trọng nhất đối với những người chăn nuôi hiện nay. Năm 1995, Hệ thống giám sát sức khỏe động vật quốc gia đã báo cáo rằng bệnh hô hấp là nguyên nhân hàng đầu gây tử vong ở các đơn vị heo giống và heo thịt. Dữ liệu thu thập từ năm 1990 đến năm 1994 ở các đàn heo khỏe mạnh cho thấy tỷ lệ mắc bệnh viêm phổi khi giết mổ là 58%.
Bệnh hô hấp phức hợp trên heo (PRDC) là một bệnh thường gặp ở heo, đặc biệt là ở giai đoạn heo từ 12 – 20 tuần tuổi. PRDC gây ra bởi sự kết hợp giữa các yếu tố gây bệnh khác nhau, bao gồm cả virus và vi khuẩn, khi heo tiếp xúc với các tác nhân gây bệnh nguyên phát như PCV2, PRRS hoặc Mycoplasma hyopneumoniae v,v… làm hệ miễn dịch của heo bị suy yếu. Điều này mở đường cho các tác nhân thứ phát, bao gồm nhiều loại vi khuẩn và virus khác, xâm nhập và gây bệnh. Cơ chế tấn công đồng thời của nhiều tác nhân gây bệnh này tạo ra hội chứng phức hợp, trong đó các triệu chứng bệnh đan xen và làm trầm trọng thêm tình trạng sức khỏe của heo.
Về phương pháp điều trị PRDC sẽ khác nhau tuỳ thuộc vào tình trạng bệnh và dịch tễ của trại. Đặc biệt là trong bối cảnh giảm kháng sinh vì 1 nền chăn nuôi bền vững như hiện nay, thì việc kiểm soát PRDC hiệu quả chắc chắn cần một chiến lược phòng ngừa và điều trị kết hợp và triển khai một cách toàn diện, người chăn nuôi không những cần thực hiện các biện pháp chẩn đoán, giám sát bệnh chính xác, mà còn cần chọn đúng sản phẩm chất lượng cùng cách tiếp cận tổng thể mới mang lại thành công trong kiểm soát PRDC. Hơn 30 năm kinh nghiệm trên thị trường thế giới, và hơn 17 năm tại Việt Nam, Boehringer Ingelheim luôn chú trọng trong việc mang đến những giải pháp toàn diện kết hợp trong bộ sản phẩm vaccine Hiệu quả – An toàn – Linh hoạt và cả những giải pháp thực địa từ đội ngũ chuyên gia kinh nghiệm và tận tâm giúp cải thiện sức khoẻ bầy đàn và mang đến những cải tiến tốt nhất cho ngành chăn nuôi.
Với bộ tứ vaccine bao gồm Ingelvac PRRS MLV, Ingelvac MycoFlex, Ingelvac CircoFlex và Ingelvac H đã tạo nên một “Liên minh phòng vệ toàn diện cho các bệnh hô hấp chính trên heo” giúp TỐI ƯU NĂNG SUẤT – LINH HOẠT VẬN HÀNH – AN TÂM PHÁT TRIỂN cho nhà chăn nuôi. Đây có thể xem là 1 lần lựa chọn – gấp 4 lần sự an tâm cho nhà chăn nuôi. Xoay quanh những chủ đề này, ngày hôm nay, Boehringer Ingelheim xin được mang đến cho quý vị những thông tin cập nhật mới nhất cùng bộ giải pháp toàn diện và thực tế trong sự kiện ““Liên minh phòng vệ hô hấp: Phòng vệ toàn diện bệnh hô hấp chính trên heo” ngày hôm nay.
[13:45 – 13:55] MC GIỚI THIỆU ĐẠI BIỂU
[HỮU TUẤN] Kính thưa quý vị, đến tham dự hội nghị hôm nay, chúng tôi xin được trân trọng giới thiệu sự hiện diện quý báu của ban lãnh đạo và các vị khách quý. Xin trân trọng giới thiệu:
[BĂNG HẠ]
Ladies and gentlemen, we would like to introduce the presence of distinguished guests and delegates. Please join me to welcome the presence of
Về phía đại diện ban lãnh đạo công ty Boehringer Ingelheim, chúng tôi xin trân trọng giới thiệu:
- Bà Nguyễn Thị Kim Anh – Giám Đốc Ngành Hàng Heo – CTY TNHH Thuốc Thú Y Boehringer Ingelheim Việt Nam/ Ms. Nguyen Thi Kim Anh – Swine Business Director – Boehringer Ingelheim Vietnam Animal Health Co., Ltd.
- Ông Trần Hoàng Vũ – Giám Đốc Kinh Doanh & Quản Lý Khách Hàng Chiến Lược – CTY TNHH Thuốc Thú Y Boehringer Ingelheim Việt Nam / Tran Hoang Vu – Director of Sales & Strategic Customer Management – – Boehringer Ingelheim Vietnam Animal Health Co., Ltd.
- Ivan Ageev – Giám đốc quản lý khách hàng trọng yếu ASKAN / Mr. Ivan Ageev – Regional Strateric Account Manager
Về phía diễn giả, chúng tôi xin trân trọng giới thiệu:
- Dr. Luiz Lecznieski – Giám đốc Quản lý Khách hàng Chiến lược Toàn cầu – Mảng Chăn nuôi Tập Đoàn Boehringer Ingelheim / Dr. Luiz Lecznieski – Global Strategic Account Manager – AH Global Commercial Bussiness Boehringer Ingelheim
- PGS.TS. Nguyễn Tất Toàn – Hiệu trưởng trường Đại học Nông Lâm TPHCM / Associate Professor Doctor Nguyen Tat Toan – President of Nong Lam University
- BS. Nguyễn Công Huy – Giám đốc kỹ thuật công ty thuốc thú y Boehringer Ingelheim Viet Nam / Dr. Nguyen Cong Huy – Technical Manager of Boehringer Ingelheim Animal Health Viet Nam
Về phía đối tác hệ thống phân phối, chúng tôi xin trân trọng giới thiệu:
- Mr. Keatipong Mongkolwit – Cố Vấn Kỹ Thuật Hệ Thống AHB / Mr. Keatipong Mongkolwit – Technical Consultant for AHB System
- Ông Lê Minh Hải – Giám Đốc Công Ty TNHH Vật Tư Thú Y Tiến Thành / Mr. Le Minh Hai – General Director, Tien Thanh Veterinary Supplies Co., Ltd.
[HỮU TUẤN] Và đặc biệt là sự hiện diện của các Quý Đối tác, Quý vị khách quý, khách hàng thân thiết của Boehringer Ingelheim Việt Nam. Một lần nữa, thay mặt cho tập đoàn Boehringer Ingelheim, xin cảm ơn tất cả Quý Đại biểu và Quý vị khách quý đã dành thời gian quý báu của mình để tham dự sự kiện “Liên minh phòng vệ toàn diện cho các bệnh hô hấp chính trên heo” ngày hôm nay.
[BĂNG HẠ]
And especially the presence of our Partners, distinguished guests, and loyal customers of Boehringer Ingelheim Vietnam. Once again, on behalf of Boehringer Ingelheim Group, we would like to thank all the delegates and distinguished guests for taking their precious time to attend the event “Respiratory Defense Alliance: Comprehensive Protection Against Key Respiratory Diseases in Swine”
today.
[13:55 – 14:00] MC MỜI ĐẠI DIỆN BIVN PHÁT BIỂU
[HỮU TUẤN]
Ngay sau đây, xin mời:
Bà Nguyễn Thị Kim Anh – Giám Đốc Ngành Hàng Heo – CTY TNHH Thuốc Thú Y Boehringer Ingelheim Việt Nam
Tiến lên sân khấu và có đôi lời phát biểu chào mừng! Xin trân trọng kính mời bà!
[BĂNG HẠ]
We’d like to invite Ms. Nguyen Thi Kim Anh – Swine Business Director – Boehringer Ingelheim Vietnam Animal Health Co., Ltd. to proceed to the stage for the opening remark.
/Đại diện phát biểu/
/Sau khi phát biểu kết thúc/
[HỮU TUẤN] Xin cảm ơn bà Kim Anh với phần phát biểu đầy thú vị vừa rồi.
[BĂNG HẠ]
Thank you Ms. Kim Anh for giving us some key messages to start the Event today.
[14:00 – 15:20] DIỄN GIẢ 1 PHÁT BIỂU
[HỮU TUẤN]
Để đến với những nội dung chính của chương trình ngày hôm nay, xin được phép mời Dr. Luiz Lecznieski – Giám đốc Quản lý Khách hàng Chiến lược Toàn cầu – Mảng Chăn nuôi
Tập Đoàn Boehringer Ingelheim sẽ chia sẻ về chủ đề “Ảnh hưởng của PCV2 & PRRS đến năng suất chăn nuôi”. xin 1 tràng pháo tay để chào đón sự xuất hiện của Dr. Luiz Lecznieski.
Và xin mời ông Phạm Châu Giang – Giám Đốc Kỹ Thuật Miền Nam, tiến lên sân khấu để hỗ trợ phiên dịch cho phần phát biểu của Mr. Luiz. Xin kính mời ông!
[HỮU TUẤN]
Moving on to the main agenda of event today, please welcome on stage Dr. Luiz Lecznieski – Global Strategic Account Manager – AH Global Commercial Bussiness Boehringer Ingelheim, to share the topic “Impact of PCV2 and PRRS on Livestock Production Performance”. Let’s give a warm welcome to Dr. Luiz Lecznieski.
/Diễn giả phát biểu/
/Sau khi phát biểu kết thúc/
[HỮU TUẤN]
Hữu Tuấn xin được cảm ơn những chia sẻ hữu ích đến từ Dr. Luiz Lecznieski.
Xin cảm ơn phần hỗ trợ của ông Phạm Châu Giang cho phần thuyết trình.
[HỮU TUẤN]
Thank you Dr. Luiz Lecznieski for your sharing
[HỮU TUẤN]
Và Quý vị thân mến, nếu quý khách hàng có câu hỏi hay thắc mắc nào, quý vị có thể ghi chú lại, chúng tôi sẽ sắp xếp các chuyên gia trả lời các câu hỏi của quý khách trong phần giải đáp thắc mắc cùng chuyên gia. Xin chân thành cảm ơn.
[BĂNG HẠ]
And to our esteemed guests, if you have any questions or inquiries, please take note. Our experts will answers them during the Q&A session. Thank you.
[15:20 – 15:35] TEABREAK
[HỮU TUẤN]
Thưa Quý vị, trước khi đến với các nội dung hấp dẫn tiếp theo của hội nghị. Hữu Tuấn xin kính mời Quý vị cùng giải lao trong 15 phút với Tiệc Trà phía trước sảnh đã được BTC chuẩn bị.
[BĂNG HẠ]
Ladies and gentlemen, before we move on to the next sessions of the conference, we invites you to a 15-minute break for a tea party in the foyer, prepared by the organizing committee.
/Khách mời giải lao 15 phút/
[15:35 – 15:40] TRÌNH DIỄN “TỰ HÀO CHĂN NUÔI VIỆT NAM”
/Còn 3 phút, MC voice off tập trung khách mời/
[HỮU TUẤN]
Kính thưa Quý vị khách quý đang có mặt tại Hội nghị “Liên minh phòng vệ hô hấp: Phòng vệ toàn diện bệnh hô hấp chính trên heo”.
Còn ít phút nữa chương trình hội thảo sẽ tiếp tục diễn ra, kính mong tất cả Quý vị nhanh chóng di chuyển vào khán phòng, ổn định chỗ ngồi để chương trình có thể tiếp tục. Xin trân trọng cảm ơn!
[BĂNG HẠ]
Dear distinguished guests attending the Conference “Respiratory Defense Alliance: Comprehensive Protection Against Key Respiratory Diseases in Swine”. The conference will continue in a few minutes, we kindly ask you all to quickly move into the auditorium and find your seats so that the program can continue. Thank you very much!
/Khách mời tập trung, MC voice off/
[HỮU TUẤN]
Xin chào mừng quý vị khách quý quay trở lại chương trình, chúng tôi hy vọng thời gian nghỉ ngơi ngắn sau giờ giải lao sẽ giúp tiếp thêm năng lượng cho quý vị để cùng chào đón những nội dung hấp dẫn sắp tới.
[BĂNG HẠ]
Welcome back, everyone! We hope the short break has recharged you for the exciting content ahead.
[HỮU TUẤN]
Ngay sau đây, xin mời Quý vị ổn định vị trí, chuẩn bị một tâm lý thật thoải mái để sẵn sàng cảm nhận những giai điệu vô cùng tự hào. Và để muốn biết giai điệu đó là gì, xin mời Quý vị hướng mắt về sân khấu để theo dõi tiết mục đặc biệt ngay sau đây!
[BĂNG HẠ]
Next up, now please get cozy in your seats and take a moment to relax, so you can fully enjoy these wonderful, proud tunes. If you’re wondering what they are, just look at the stage and enjoy the special performance coming up next!”
/Đèn ballroom off, ca sĩ standby/
/Ca sĩ trình diễn/
/Sau khi tiết mục kết thúc/
[HỮU TUẤN]
Xin chân thành cảm ơn phần trình diễn của ca sĩ Hiếu Minh và Material Band. Và vừa rồi là tiết mục “Tự Hào Chăn Nuôi Việt Nam”, một ca khúc dành riêng cho ngành chăn nuôi Việt Nam – nơi những con người tận tâm, kiên cường góp phần xây dựng nền nông nghiệp vững mạnh.
[15:40 – 16:20] DIỄN GIẢ 2 PHÁT BIỂU
[BĂNG HẠ]
Và để quý vị có thể hiểu rõ hơn về cách để KIỂM SOÁT M. HYO & APP TRONG BỐI CẢNH PRDC HIỆN NAY, Băng Hạ xin trân trọng kính mời PGS.TS Nguyễn Tất Toàn – Hiệu trưởng Trường Đại Học Nông Lâm TP. HCM, tiến lên sân khấu chia sẻ thông tin đến mọi người.
[BĂNG HẠ]
And so that you can better understand how to CONTROL M. HYO & APP IN THE CURRENT PRDC CONTEXT, Bang Ha would like to respectfully invite Associate Professor, Dr. Nguyen Tat Toan – President of Nong Lam University, to come up to the stage to share information with everyone.
/Diễn giả phát biểu/
/Sau khi phát biểu kết thúc/
[BĂNG HẠ]
Xin chân thành cảm ơn PGS.TS Nguyễn Tất Toàn – Hiệu trưởng Trường Đại Học Nông Lâm TP. HCM với những chia sẻ quý báu vừa rồi.
[BĂNG HẠ]
Thank you Associate Professor, Dr. Nguyen Tat Toan – President of Nong Lam University for his valuable sharing.
[HỮU TUẤN]
Và Quý vị thân mến, nếu quý khách hàng có câu hỏi hay thắc mắc nào, quý vị có thể ghi chú lại, để cùng trao đổi trực tiếp cùng các diễn giả trong phần Hỏi – Đáp cuối chương trình. Xin chân thành cảm ơn.
[BĂNG HẠ]
And to our esteemed guests, if you have any questions or inquiries, please take note. Our experts will answers them during the Q&A session. Thank you.
[16:20 – 17:00] DIỄN GIẢ 3 PHÁT BIỂU
[HỮU TUẤN]
Qua hai bài chia sẻ của Dr. Luiz Lecznieski và PGS.TS Nguyễn Tất Toản, chúng ta đã phần nào hiểu rõ hơn về sự ảnh hưởng của PCV2 & PRRS đến năng suất của đàn và biết được phương pháp để kiểm soát M. hyo & APP trong bối cảnh PRDC hiện nay. Nhưng bên cạnh cập nhập thêm những kiến thức về cách phòng và điều trị bệnh trên heo thì chúng ta còn cần áp dụng thêm công nghệ khoa học vào những giải pháp thực tiễn để có được hiệu quả nhanh chóng và linh hoạt. Chính vì điều đó Băng Hạ xin được phép mời tiến lên sân khấu BS. Nguyễn Công Huy – Giám Đốc Kỹ Thuật CTY TNHH Thuốc Thú Y Boehringer Ingelheim Việt Nam sẽ trình bày nội dung “TỪ CÔNG NGHỆ TIÊN PHONG ĐẾN GIẢI PHÁP THỰC TIỄN Ở VIỆT NAM”
[HỮU TUẤN]
And then Bang Ha is invited to step up on stage. Mr. Nguyen Cong Huy – Technical Director of Boehringer Ingelheim Vietnam Veterinary Medicine Co., Ltd. will present the content “Pioneering Technology to Practical Solutions in Vietnam”
/Diễn giả phát biểu/
/Sau khi phát biểu kết thúc/
[HỮU TUẤN]
Xin chân thành cảm ơn BS. Nguyễn Công Huy – Giám Đốc Kỹ Thuật CTY TNHH Thuốc Thú Y Boehringer Ingelheim Việt Nam với những chia sẻ quý báu vừa rồi.
[HỮU TUẤN]
Thank you Dr. Nguyen Cong Huy – Technical Manager of Boehringer Ingelheim Animal Health Viet Nam for his valuable sharing.
[HỮU TUẤN]
Và Quý vị thân mến, nếu quý khách hàng có câu hỏi hay thắc mắc nào, quý vị có thể ghi chú lại, để cùng trao đổi trực tiếp cùng các diễn giả trong phần Hỏi – Đáp cuối chương trình. Xin chân thành cảm ơn.
[HỮU TUẤN]
And to our esteemed guests, if you have any questions or inquiries, please take note. Our experts will answers them during the Q&A session. Thank you.
[17:00 – 17:30] THẢO LUẬN VÀ Q&A
[BĂNG HẠ]
Quý vị thân mến, để hiểu rõ hơn thông tin các chuyên gia mang đến trong các bài trình bày vừa rồi, Băng Hạ xin mời quý vị đến với phiên hỏi đáp từ chuyên gia ngay sau đây. Trên màn hình là mã QR để đặt câu hỏi cho các chuyên gia, nếu quý vị có câu hỏi hay thắc mắc, vui lòng quét mã code và đặt câu hỏi cho các chuyên gia của chúng tôi ngày hôm nay.
[BĂNG HẠ]
Ladies and gentlemen, to further understand the information presented by our experts in the previous sessions, we invites you to join the Q&A session with our experts. On the screen is a QR code for submitting your questions to our experts. If you have any questions or inquiries, please scan the QR code and submit your questions to our experts today.
[BĂNG HẠ]
Xin trân trọng kính mời các chuyên gia cùng lên sân khấu để tham dự phiên hỏi đáp:
[BĂNG HẠ]
Ladies and gentlemen, to gain a deeper understanding of the information presented by our experts in the previous presentations, we would like to invite you to participate in a Q&A session with our experts. Please join us:
- Dr. Luiz Lecznieski – Giám đốc Quản lý Khách hàng Chiến lược Toàn cầu – Mảng Chăn nuôi Tập Đoàn Boehringer Ingelheim / Director of Global Strategic Customer Management – Livestock Division – Boehringer Ingelheim Group
- PGS.TS. Nguyễn Tất Toàn – Hiệu trưởng trường Đại học Nông Lâm TPHCM / Associate Professor Doctor Nguyen Tat Toan – President of Nong Lam University
- BS. Nguyễn Công Huy – Giám đốc kỹ thuật công ty thuốc thú y Boehringer Ingelheim Viet Nam / Technical Manager of Boehringer Ingelheim Animal Health Viet Nam
- Ông Phạm Châu Giang – Giám đốc kỹ thuật miền Nam – Boehringer Ingelheim / Mr. Pham Chau Giang – Technical Director for Southern Region, Boehringer Ingelheim Vietnam
[BĂNG HẠ]
Băng Hạ xin được đọc câu hỏi đầu tiên:….
We come to the first question: …
Với câu hỏi này, Băng Hạ xin được mời …. trả lời, xin kính mời ….
With this question, Băng Hạ kindly invites… to respond. Please welcome…
[17:30 – 17:35] COMMITMENT PERFORM: Khai phá nhiệm vụ phòng vệ phức hợp
[HỮU TUẤN]
Xin cảm ơn quý vị khách quý đã gửi những thắc mắc những câu hỏi đến các diễn giả của chúng tôi ngày hôm nay, câu hỏi vừa rồi cũng là câu hỏi cuối cùng khép lại phiên hỏi đáp của chúng ta trong buổi hội thảo hôm nay.
/MC nghỉ 3 nhịp/
[HỮU TUẤN]
Kính thưa quý vị khách quý, bệnh hô hấp phức hợp trên heo (PRDC) là một bệnh lý phức tạp, với nhiều yếu tố tác động đồng thời, bao gồm các tác nhân gây bệnh (virus, vi khuẩn) và các yếu tố môi trường bất lợi. Đây cũng chính là nguyên nhân gây ra các tổn thất kinh tế lớn do làm chậm quá trình tăng trưởng, giảm năng suất đàn, tăng tỷ lệ tử vong của đàn. Chính vì thế, việc phòng và kiểm soát bệnh hô hấp phức hợp (PRDC) là ưu tiên hàng đầu trong các trang trại chăn nuôi, bởi những nguy cơ về bùng dịch hô hấp tựa như một “quả bom nổ chậm” đếm ngược từng ngày làm tiêu tùng năng suất.
/MC nghỉ 3 nhịp/
/MC nhấn mạnh để dẫn dắt vào tiết mục/
Và ngay khoảnh khắc này, xin mời quý vị hãy cùng hướng mắt về sân khấu để cùng nhau chung tay phá “quả boom hô hấp phức hợp” để xây dựng 1 liên minh phòng vệ vững mạnh.
Xin mời!
/Đèn ballrom tắt, visual hiện lên, dancer bước ra trình diễn/
/Đến đoạn visual xuất hiện dây màu xanh – MC voice off tại backstage/
(Đoạn 1) MC Voice off: Cơn dịch bệnh đang lan truyền với tốc độ nhanh hơn khi chúng ta chỉ phòng vệ đơn lẻ.
Ngay lúc này đây, chúng ta hãy đứng dậy hãy chung tay cùng nhau để đẩy lùi dịch bệnh.
Hữu Tuấn xin mời quý đại biểu, quý vị khách quý và quý đối tác hãy cùng nhau đứng lên để cùng nhau chung tay đẩy lùi dịch bệnh….
(Đoạn 2 – visual dừng)
Mọi người hãy chuyển màu thẻ liên mình của mình sang chế độ đèn xanh lá. Sau đó hãy bấm vào nút điều khiển 7 lần để chuyển màu thẻ sang chế độ đèn nhấp nháy.
Sau 3 tiếng đếm của Hữu Tuấn và hô “LIÊN MINH PHÒNG VỆ TOÀN DIỆN HÔ HẤP PHỨC HỢP” – KÍCH HOẠT!
Mọi người hãy cùng giơ cao tấm thẻ lên cùng với Tuấn nhé!
/MC xác nhận mọi người đã chuyển đèn sang chế độ nhấp nháy/
Và ngay bây giờ mọi người hãy cùng chung tay để xây dựng một liên minh vững mạnh
Mọi người đã sẵn sàng chưa ạ và hãy cùng nhau….3….2…..1…..
LIÊN MINH PHÒNG VỆ TOÀN DIỆN HÔ HẤP PHỨC HỢP! – KÍCH HOẠT!
[HỮU TUẤN]
Xin kính thưa quý vị, chúng ta đã xây dựng được một liên mình vững mạnh, một hành trình mới cho việc phòng vệ hô hấp toàn diện trên heo. Và tin chắc rằng đây chính là bước ngoặc mới được mở ra cho ngành chăn nuôi tại Việt Nam, giúp cho hàng nghìn trang trại đảm bảo được năng suất và cải thiện sức khoẻ của bầy đàn.
[17:35 – 17:40] TỔNG KẾT
[HỮU TUẤN]
Quý vị thân mến, nghi thức cam kết vừa rồi cũng đã khép lại chương trình hội thảo “Liên minh phòng vệ hô hấp: Phòng vệ toàn diện bệnh hô hấp chính trên heo” buổi chiều ngày hôm nay.
Hữu Tuấn và Băng Hạ xin thay mặt cho tập đoàn Boehringer Ingelheim Animal Health Vietnam, xin chân thành cảm ơn sự có mặt của tất cả quý vị cùng Hội nghị “Liên minh phòng vệ hô hấp: Phòng vệ toàn diện bệnh hô hấp chính trên heo” ngày hôm nay.
MC KÊU GỌI THỰC HIỆN KHẢO SÁT
Quý vị thân mến, trên màn hình đang hiển thị mã QR code thực hiện khảo sát đánh giá chất lượng chương trình. Mong quý vị dành ít phút để thực hiện khảo sát, những ý kiến đóng góp quý báu của quý vị sẽ giúp chúng tôi hoàn thiện hơn.
MC HƯỚNG DẪN MỌI NGƯỜI ĐI ĂN
Ngay bây giờ, Băng Hạ xin mời Quý vị sẽ di chuyển sang nhà hàng Hoa mà BTC chúng tôi có thể chuẩn bị một bữa tối thân mật cùng những tiết mục đặc sắc nhất đến Quý vị. Layout hướng dẫn đến nhà hàng đang được BTC hiển thị trên màn hình, và cũng có nhân viên của BTC ở cửa sảnh sẽ hướng dẫn quý khách đến khu vực nhà hàng. Xin chào và hẹn gặp lại quý vị.
[BĂNG HẠ]
Ladies and gentlemen, on behalf of Boehringer Ingelheim Animal Health Vietnam, thank you for joining us at today’s ‘Respiratory Defense Alliance: Comprehensive Protection Against Key Respiratory Diseases in Swine’ Conference. And now Băng Hạ would like to invite everyone to move to the Chinese Restaurant, where our organizing team has prepared an intimate dinner along with the most special performances for you. A layout showing the way to the restaurant is being displayed on the screen, and our staff members are also present at the lobby entrance to guide you to the restaurant area. Thank you, and we look forward to seeing you there.”
GALA DINNER
[17:40 – 17:50] KHÁCH MỜI DI CHUYỂN QUA PHÒNG ĂN
[17:40 – 17:50] MC VOICE OFF
[HỮU TUẤN]
Xin trân trọng chào đón Quý vị khách quý đang có mặt tại đêm tiệc “Liên minh phòng vệ hô hấp: Phòng vệ toàn diện bệnh hô hấp chính trên heo”. Chỉ còn ít phút nữa chương trình sẽ chính thức bắt đầu, kính mong tất cả Quý vị nhanh chóng di chuyển vào khán phòng và ổn định chỗ ngồi. Xin trân trọng cảm ơn!
Welcome and thank you for joining us at the “Respiratory Defense Alliance: Comprehensive Protection Against Key Respiratory Diseases in Swine” Gala Diner. With just a few moments left until the event officially begin, we sincerely hope all of you to quickly move into the auditorium, settle into your seats. Your cooperation is greatly appreciated!
[HỮU TUẤN]
Kính thưa Quý vị, ngay sau đây, đêm tiệc “Liên minh phòng vệ hô hấp: Phòng vệ toàn diện bệnh hô hấp chính trên heo” xin chính thức BẮT ĐẦU!
[17:50 – 17:55] MC KHAI MẠC CHƯƠNG TRÌNH
[HỮU TUẤN]
30 năm một huyền thoại trên thế giới, và 15 năm tại Việt Nam, hành trình phòng vệ toàn diện bệnh hô hấp chính trên heo là kết quả của sự cộng hưởng của sản phẩm chất lượng và đội ngũ chuyên gia dày dặn kinh nghiệm. Hơn thế nữa, hành trình này không chỉ được viết bởi riêng tập đoàn Boehringer Ingelheim mà còn bằng sự tin tưởng và gắn bó của mỗi quý vị đang có mặt tại đây. Chúng tôi xin tri ân sự tin tưởng và đồng hành trong hành trình vừa qua.
For 30 years, a legend worldwide, and 15 years in Vietnam, our journey in Comprehensive Protection Against Key Respiratory Diseases in Swine is a result of quality products and experienced experts. This journey is not just Boehringer Ingelheim, but also yours. We appreciate your trust and partnership.
[HỮU TUẤN]
Quý vị thân mến, trong không khí hân hoan của buổi lễ ngày hôm nay, chúng tôi xin trân trọng giới thiệu sự hiện diện của quý đại biểu, các quý vị khách quý đã luôn ủng hộ và đồng hành cùng chúng tôi trên mọi chặng đường phát triển. Một lần nữa, thay mặt Ban Tổ chức, chúng tôi xin chân thành cảm ơn và nhiệt liệt chào đón quý vị khách quý đã đến tham dự gala tối hôm nay.
Ladies and gentlemen, in the celebratory ambiance of today’s event, we are honored to welcome our esteemed delegates and cherished guests who have steadfastly supported us throughout our journey. On behalf of the Organizing Committee, we extend our gratefule and warmest welcome to all attendees of tonight’s gala.
[17:50 – 17:55] MC MỜI ĐẠI BIỂU NÂNG LY
[HỮU TUẤN]
Chúng tôi xin mời các quý vị đại biểu cùng tiến lên phía trước để bắt đầu thực hiện nghi thức khai tiệc và cùng chúc cho Boehringer Ingelheim sẽ ngày càng phát triển và chạm đến những thành công mới trong tương lai. Xin trân trọng kính mời:
We invite all distinguished guests to come forward to begin the dinner ceremony and extend our wishes for Boehringer Ingelheim continued growth and success in the future. Please join us.
- Mr. Niklas Birkner – Tổng Giám Đốc CTY TNHH Thuốc Thú Y Boehringer Ingelheim Việt Nam / General Director of Boehringer Ingelheim Animal Health Viet Nam
- Dr. Luiz Lecznieski – Giám đốc Quản lý Khách hàng Chiến lược Toàn cầu – Mảng Chăn nuôi Tập Đoàn Boehringer Ingelheim / Director of Global Strategic Customer Management – Livestock Division – Boehringer Ingelheim Group
- PGS.TS. Nguyễn Tất Toàn – Hiệu trưởng trường Đại học Nông Lâm TPHCM / Associate Professor Doctor Nguyen Tat Toan – President of Nong Lam University
- BS. Nguyễn Công Huy – Giám đốc kỹ thuật công ty thuốc thú y Boehringer Ingelheim Viet Nam / Dr. Nguyen Cong Huy – Technical Manager of Boehringer Ingelheim Animal Health Viet Nam
Chúng ta hãy cùng nhau nâng ly chúc mừng cho chương trình “Liên minh phòng vệ hô hấp: Phòng vệ toàn diện bệnh hô hấp chính trên heo” sau khi chúng tôi đếm đến 3 nhé. Quý vị đã sẵn sàng chưa ạ?
Let’s raise our glasses to toast to the success of the ‘Respiratory Defense Alliance: Comprehensive Protection Against Key Respiratory Diseases in Swine’ event after counting to 3. Are you all ready?
1 – 2 – 3 !!! CHEER !!!
Bây giờ thì xin mời quý khách cùng thưởng thức tiệc tối, và cùng nhau đón chờ các tiết mục thật hấp dẫn trong đêm nay. Chúc mọi người thật ngon miệng.
Please enjoy the dinner party, and let’s look forward to the exciting performances tonight.
[17:55 – 18:00] TIỆC TỐI & BAND NHẠC
[HỮU TUẤN]
Và ngay sau đây xin mời quý vị tiếp tục thưởng thức những giai tuyệt vời được thể hiện bởi Material Band. Xin mời quý vị cùng lắng nghe.
And now, please enjoy the musical performances by the Material Band. Please, everyone, let’s listen together.